sexta-feira, 6 de maio de 2016

Jeté e o Universo me recebe, por Janaína Alves (Poema)

    Jeté e o Universo me recebe   
   (Autora: Janaína Alves)   





Jogada
aos seus pés, Universo
converso
com a alma

Atirada
aos ventos, no desvão
calço os meus pés
nos espaços todos

Jeté
faço de olhos fechados
e me lanço no filtro do mundo
onde passa a água da Vida


Grand Jeté
e bailo descalça
pelas águas que cobrem os quatro cantos da terra
sem holofotes, sem plateia,

Mergulhada

nessa fonte-vida
danço molhada pelo palco:
nascente de mim!

É a ausência dos meus pés nessa sapatilha,
que torna essa dança
bonita
aqui não há pés para sapatos
só para infinitos...





-------- Notas da autora --------
*Jeté: passo de balé, pulo que consiste em mover ou projetar um dos pés em qualquer direção, levantando o outro ao mesmo tempo e apoiando o corpo ora numa perna, ora noutra;
é do Francês e sua tradução literal para o Português é: Jogado!
*nascente de mim (ou nascente em mim), surgiu no texto no sentido da nascente mesmo de águas, de rio, no sentido de libertar-se do percurso que foi proposto e saltar para o “filtro da água da vida”, da própria Vida e sentido de viver... livre!

Nenhum comentário:

Postar um comentário